宸宸妈妈讲上海话故事
宸宸是一个5岁的调皮小男孩,人称“宸哥”!
宸哥去了幼儿园以后原本一口流利的上海话逐渐“退化”,我想这个问题很多上海小囡的家庭都碰到了,大家也习以为常,偶尔唏嘘一下,却也无可奈何…
但是有一天听到宸宸外公开始也用洋泾浜普通话跟宸哥沟通时,我开始炸毛了,因为完全搞笑呀!"一只小拜兔
”、‘一只海疼
’
语言是交流的工具,的确在当今社会,会不会上海话并不影响我们的沟通,上海又是一个海纳百川的超级大城市,普通话已经成为我们的“第一语言”,但是方言这个东西承载是一种情感,一种文化,大部分家庭都不希望孩子不会说自己家的方言吧。
在这个缘由下,我开始给宸哥用上海话讲故事。
而喜马拉雅是我一直给宸哥放睡前故事的APP,所以我开始录下这些有趣的故事和大家分享,一来可以让宸哥反复听,二来也可以让更多使用上海话的小朋友能够多一个学习的渠道。
当然,宸宸妈妈自身也有很多上海话有点“洋泾浜”了,常常被宸宸外公外婆取笑,如果有说的不标准的地方,请大家指出,可以给我留言或者在喜马拉雅发弹幕哦!
最后,希望大家给宸宸妈妈多一些鼓励和支持,让我能够持续更新,记得要去喜马拉雅订阅我的频道哟!
© 宸宸妈妈本人所有 @喜马拉雅FM · more info
Artwork and data is from the podcast’s open RSS feed; we link directly to audio · Read our DMCA procedureThis podcast is insecure
宸宸妈妈讲上海话故事 is able to use the above tools since its podcast host or measurement company offers this service. It doesn’t mean that this individual podcast uses them, or has access to this functionality. We use open data.
This uses an insecure connection. This podcast uses an HTTP, not HTTPS, address for its RSS feed (as entered in Apple Podcasts or the Podcast Index). It is not encrypted, and may allow people who can see your internet traffic - like your internet service provider, employer or even your government - to know that you listen to this podcast.
Here’s more about insecure links and unique domains.
Listen and follow
Information for podcasters
- Podcast GUID:
d521efda-cd42-5a6a-b373-eacb2bb21883 - This podcast doesn’t have a trailer. Apple Podcasts has a specific episode type for a trailer, which also gets used by many other podcast apps: but there isn’t one correctly marked in the RSS feed from Ximalaya.
- This podcast’s RSS feed is not secure. Apple may require this in future.
- This podcast appears to be missing from Truefans, Spotify, iVoox, Luminary, and iHeartRadio. We list all the podcast directories to be in.
- See this podcast’s listener numbers, contact details and more at Rephonic
- Validate this podcast’s RSS feed with Livewire, Truefans or CastFeedValidator


Apple Podcasts