聖經 (和合本) 新約全書 - 馬太福音 (Matthew) by Chinese Union Version
QR code - scan this to listen

聖經 (和合本) 新約全書 - 馬太福音 (Matthew) by Chinese Union Version

 4.3 via 3 ratings in Apple Podcasts
Data: Rephonic
An arts podcast from LibriVox
Website: https://librivox.org/bible-cuv-nt-01-mandarin/

聖經 (和合本)(簡稱和合本;或稱國語和合本、官話和合本),是今日華語人士最普遍使用的聖經譯本。此譯本的出版起源自1890年在上海舉行的傳教士大會,會中各差會派代表成立了三個委員會,各自負責翻譯《官話和合本》、《淺文理和合譯本》及《文理和合譯本》。

The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhé běn; literally “harmonized/united version”) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions - the Shen Edition (神版) and the Shangti Edition (上帝版) - differing in the way the word “God” is translated.

(Summaries from Wikipedia)

Copyright details · more infoArtwork and data is from the podcast’s open RSS feed; we link directly to audio · Read our DMCA procedure

Listen and follow

All episodes

Information for podcasters

Privacy: The player will download audio directly from the host if you listen. That shares data (like your IP address or details of your device) with them.

Affiliate links: This page links to Apple Podcasts. We may receive a commission for purchases made via those links.

Cache: This podcast page made . Scheduled for update on . Rebuild this page now

close

Rebuild this page

Some parts of this page are cached. You can get the latest detail and links by solving the simple maths question below.


Get a global view on podcasting and on-demand with our daily news briefing